বংশাবলি ২ 30 : 1 [ BNV ]
30:1. রাজা হিষ্কিয় ইস্রাযেল ও যিহূদায় প্রত্যেককে বার্তা পাঠালেন এবং ইফ্রয়িম ও মনঃশির লোকেদের চিঠি লিখে দিলেন প্রভুর মন্দিরে আসার জন্য, যাতে তাঁরা সবাই প্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বরের জন্য নিস্তারপর্ব উদয়াপন করতে পারেন|
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ NET ]
30:1. Hezekiah sent messages throughout Israel and Judah; he even wrote letters to Ephraim and Manasseh, summoning them to come to the LORD's temple in Jerusalem and observe a Passover celebration for the LORD God of Israel.
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ NLT ]
30:1. King Hezekiah now sent word to all Israel and Judah, and he wrote letters of invitation to the people of Ephraim and Manasseh. He asked everyone to come to the Temple of the LORD at Jerusalem to celebrate the Passover of the LORD, the God of Israel.
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ ASV ]
30:1. And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel.
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ ESV ]
30:1. Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem to keep the Passover to the LORD, the God of Israel.
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ KJV ]
30:1. And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ RSV ]
30:1. Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover to the LORD the God of Israel.
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ RV ]
30:1. And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD, the God of Israel.
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ YLT ]
30:1. And Hezekiah sendeth unto all Israel and Judah, and also letters he hath written unto Ephraim and Manasseh, to come in to the house of Jehovah in Jerusalem, to make a passover to Jehovah, God of Israel.
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ ERVEN ]
30:1. King Hezekiah sent messages to all the people of Israel and Judah. He wrote letters to the people of Ephraim and Manasseh also. He invited all these people to come to the Lord's Temple in Jerusalem so that they all could celebrate the Passover for the Lord, the God of Israel.
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ WEB ]
30:1. Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Yahweh at Jerusalem, to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel.
বংশাবলি ২ 30 : 1 [ KJVP ]
30:1. And Hezekiah H3169 sent H7971 to H5921 all H3605 Israel H3478 and Judah, H3063 and wrote H3789 letters H107 also H1571 to H5921 Ephraim H669 and Manasseh, H4519 that they should come H935 to the house H1004 of the LORD H3068 at Jerusalem, H3389 to keep H6213 the passover H6453 unto the LORD H3068 God H430 of Israel. H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP